Mijn naam is Ardy Beld. Ik ben afgestudeerd aan de Opleiding Tolk-Vertaler van de  Hogeschool Zuyd in Maastricht in de talen Russisch en Duits. Ik beschik over meer dan twintig jaar ervaring in het tolken en vertalen voor het bedrijfsleven in Duitsland, Rusland en Nederland. Sinds begin 2025 werk ik  als beëdigd tolk en vertaler (Wbtv 40863) voor overheidsinstellingen, gemeentes, verzekeringsmaatschappijen, vluchtelingenorganisaties, justitiële inrichtingen, notarissen en advocaten. 

Vakgebieden

Ik ben onder meer thuis in de terminologie van asiel-, straf-, gezins- en jeugdrecht. Ook heb ik een ruime ervaring in het tolken van medische en psychologische onderzoeken. Daarnaast zorg ik voor een vlotte communicatie tussen  Duits- en Russischtalige cliënten en medewerkers van COA, arbeidsinspectie, klinieken, onderwijsinstellingen en gemeentes. 

Beschikbaarheid

Voor opdrachten op locatie sta ik als beëdigd tolk ter beschikking in de provincie Limburg , van Venlo, Roermond en Sittard tot Weert, Heerlen en Maastricht. Voor langdurige opdrachten kunnen mijn diensten natuurlijk ook in de rest van Nederland worden geboekt. In Duitsland - omgeving Aken en Düsseldorf - en de Duitstalige Gemeenschap van België kan ik eveneens op locatie tolken.